いろとりどり

音楽、映画、テレビドラマなど、いろいろなことを紹介できたら、いいな。ゆったり気ままに書いていく感想ブログ。の予定。のはずが最近は目下ラジオ文字起こしブログになっている(笑)

"Waves" Little Glee Monster 歌詞和訳

現在絶賛発売中のLittle Glee Monsterリトグリ)ベストアルバム『GRADATI∞N』に収録されている新曲"Waves"。
これがめちゃくちゃかっこよくて!!(≧▽≦)

リトグリの新境地をさらに広げてくれている素晴らしい楽曲です。
全編英語歌詞ということなので、勝手ながら自分なりに日本語歌詞に訳してみました。
歌詞の文脈を読み取り考えながら作っていたら、思いのほか個人的な解釈の意訳になってしまったので(^^;)
意訳の下に、原文と直訳も載せてあります。
私の訳じゃなくて本当の意味が知りたいという方は、ぜひ下の方を参考にしてくださいませ。
"VIVA"も"Waves"もめちゃくちゃかっこよくて大好きなので、ぜひ聴いていただきたいです!!もちろん既存曲も♪
特に"Waves"は、海外の素晴らしい作曲家達が結集して作られた珠玉のロックナンバー。
"ECHO"とはまた一味違ったダークさや力強さを発揮しています。
キラキラと眩いくらいに明るくて綺麗なハーモニーと歌声を奏でるリトグリも大好きですが、あまりにも眩しいと目がくらんでしまうので、ダークでかっこいい尖ったリトグリも定期的に見せてくれると嬉しいな(笑)
サブスクのリンクを貼っておくので、気になった方はぜひ聴いてください♪
(公式さん早くYouTubeでMVやLV上げてくれないかな…)

 

recochoku.jp

 

 

"Waves" 和訳

殻に閉じ籠った
君が見える
体が動かない
ここから逃げ出したいのに

深い海の奥底で
君を見失う
もがき苦しみながらも
逃げ出せずにいる 君も僕も

走れ 命がけで逃げろ
死に物狂いで逃げろ 走れ
たとえ奴らが捕まえに来ようとも
たとえ世界を敵に回そうとも

もう何も恐れることはない
誰も僕らを引き離せやしない
待つ暇なんてない
待ってなんかいられないんだ
荒波に揉まれながら
僕らは変化を受け入れ突き進んでいく
待つ暇なんてない
待ってなんかいられないんだ

仄暗い闇の中で
輝きを放つ瞳
夕闇の陰に隠れてなんかいられない
時間(とき)は待つことなく進んでいく
黒夜の中で
月明かりに目が眩む
たとえ縛られようとも
僕は闘う
もうこれ以上時間を無駄にはできない

駆け抜けろ 脱兎のごとく
なりふり構わず走れ 逃げろ
たとえ奴らが捕まえに来ようとも
たとえ世界を敵に回そうとも

もう何も恐れることはない
誰も僕らを引き離せやしない
待つ暇なんてない
待ってなんかいられないんだ
荒波に揉まれながら
僕らは変化を受け入れ突き進んでいく
待つ暇なんてない
待ってなんかいられないんだ

君は僕の呼吸から出る息となり
僕から流れ出る血となる
僕は君で 君は僕だ

もう何も恐れることはない
誰も僕らを引き離せやしない
待つ暇なんてない
待ってなんかいられないんだ
荒波に揉まれながら
僕らは変化を受け入れ突き進んでいく
待つ暇なんてない
待ってなんかいられないんだ

 

"Waves" 原文

Lyrics・Music : Louis Biancaniello / Mike Biancaniello / Vincent Van Den Ende "Avadon" /
Lee Anna "James" McCollum / Sydney Shmier / Emilia Shmier
Produced by : Louis Biancaniello / Mike Biancaniello / Vincent Van Den Ende "Avadon" /
       2SOUL for Surf Music

 

I see you in
Only one in the room
I can't get away
We can't get away

Lost in you
In the deep dark blue
You can't get way
We can't get away

Run for your life
Run for your life, run
(×2)
They're coming to get us
The world is against us

We don't have to be afraid
Together we can never break
We can't afford to wait
We can't afford to wait
Going up against the waves
Now we're
swimming in the ties of change
We can't afford to wait
We can't afford to wait

Eyes bright
Burning in the dark night
We can't Hide behind the twilight
Time won't wait another day
Black skies
Blinded by the moonlight
I'll fight
Even with my hands tied
I can't wait another day

Run for your life
Run for your life, run
(×2)
They're coming to get us
The world is against us

We don't have to be afraid
Together we can never break
We can't afford to wait
We can't afford to wait
Going up against the waves
Now we're
swimming in the ties of change
We can't afford to wait
We can't afford to wait

You're the air that I breath
You're the blood that I bleed
I am you your are me

We don't have to be afraid
Together we can never break
We can't afford to wait
We can't afford to wait
Going up against the waves
Now we're
swimming in the ties of change
We can't afford to wait
We can't afford to wait

 

"Waves" 和訳(直訳)

あなたが見える
たった一人で部屋にいる
私は逃げられない
私達は逃げられない

あなたを見失う
暗い藍色の中で
あなたは逃げられない
私達は逃げられない

あなたの命のために走って
あなたの命のために走って、逃げて
(×2)
彼らが私達を捕まえにやって来る
世界が私達に反対する

私達が恐れる必要はない
私達は絶対にお互い離れることはできない
待つ余裕はない
待つ余裕はない
波に逆らいながら昇っている
今私達は変化の絆の中を泳いでいる
待つ余裕はない
待つ余裕はない

輝く瞳
暗い夜の中で燃えている
私達は夕闇の陰に隠れることはできない
時間は他の日を待たない
黒い夜
月明かりで目が眩む
私は闘う
たとえ私の両手が縛られても
私は他の日を待てない

あなたの命のために走って
あなたの命のために走って、逃げて
(×2)
彼らが私達を捕まえにやって来る
世界が私達に反対する

私達が恐れる必要はない
私達は絶対にお互い離れることはできない
待つ余裕はない
待つ余裕はない
波に逆らいながら昇っている
今私達は変化の絆の中を泳いでいる
待つ余裕はない
待つ余裕はない

あなたは私の呼吸する空気
あなたは私から流れ出る血
私はあなた あなたの空気と血は私

私達が恐れる必要はない
私達は絶対にお互い離れることはできない
待つ余裕はない
待つ余裕はない
波に逆らいながら昇っている
今私達は変化の絆の中を泳いでいる
待つ余裕はない
待つ余裕はない